Скачать Общая оценка: 0, голосов: 0
| Солнце на парусах | Жанр: | Историческая литература | Год издания: | Неизвестен | Скачиваний: | 68 | Язык: | Русский | Когда человек впервые поднял парус и отправился в море, тогда и началась история. Потому что отправился он искать удачу, а в результате создал цивилизацию. Романтическая гипотеза? Да нет, реальность, самая настоящая, основанная на общеизвестных фактах. Правда потом такая история показалась кому-то неудобной — и ее заменили на другую, выдуманную, которую можно прочесть в учебнике. По выдуманной истории прошлого можно сделать прогноз только на выдуманное будущее, а нам всем предстоит жить в другом будущем — в реальном. |
|
Скачать Общая оценка: 0, голосов: 0
| Неандертальский томагавк в астроархеологии | Жанр: | Научная фантастика | Год издания: | Неизвестен | Скачиваний: | 96 | Язык: | Русский | Некая попытка футурологии — возможно, слишком оптимистичная, но примерно в рамках возможного.Сколько-то космоса (включая и дальний)Сколько-то довольно специфической политикиСколько-то детективных историй с элементами боевика.И не удивляйтесь, увидев знакомые элементы из "Туманности Андромеды" Ефремова и "Звездного десанта" Хайнлайна.Так надо по сюжету |
|
Скачать Общая оценка: 4, голосов: 8
| Крест и спираль. Кляксы на хрониках. | Жанр: | Религия | Год издания: | 2002 | Скачиваний: | 280 | Язык: | Русский | Как сформировались основные мировые религии. Почему их ранняя история тщательно замалчивается. Что будет если эту историю восстановить. Имперская религия как социальное уродство.
«Случилось так, что Некто создал множество миров и человека, чтобы оценить каждый из миров. [Только] человек может в любом мире находить чудесное, определять что в избытке, а что в недостатке. Человек живет в одном мире, [а затем] попадает в место, называемое Перекрестком. Там пересекаются миры и человек встречается с Некто, который создал миры. С Перекрестка человек попадает в [другой] мир. Там будет меньше [бывшего в избыточного] и больше [бывшего в недостатке]. Возможно, [такой мир окажется для него] лучше, возможно хуже, но этот мир будет новым и чудесное в нем будет новым. Из того мира, человек [вновь] попадет на Перекресток. Так человек собирает память/видение о чудесном в разных мирах и когда-то/где-то он сам [становится] источником чудесного, [начинает] создавать миры. Тогда ему [необходимы] те, кто может их оценить, кто может в любом мире находить чудесное и определять что в избытке, а что в недостатке. Не от того ли случилось так, что Некто создал множество миров и человека, чтобы оценить каждый из миров?»
|
|
Скачать Общая оценка: 5, голосов: 2
| Голод богов | Жанр: | Социальная фантастика | Год издания: | 2007 | Скачиваний: | 155 | Язык: | Русский | В некотором смысле это — маленький вклад в движение «время учеников» А и Б Стругацких. С одной стороны — вариант продолжения «Трудно быть богом», с другой — вариант предисловия к «Волны гасят ветер». История «фасада» XXII века по АБС написана. Я попытался изобразить его изнанку. «Иные же, под личиной добродетели, приходят из-за небесного свода, из-под холмов, из-за моря и из других мест по ту сторону. Эти не приносят ничего, кроме проклятья своего вечного голода». Об истории этого голода и пойдет речь. Хотя, на самом деле, речь, как всегда, пойдет о людях. А также о не совсем людях и совсем не людях. Впрочем, какая разница? |
|
|
Скачать Общая оценка: 5, голосов: 3
| Конфедерация Меганезия | Жанр: | Социальная фантастика | Год издания: | 2009 | Серия: | Меганезия | Скачиваний: | 263 | Язык: | Русский | «Депортации», «Чужая в чужом море» и «Созвездия эректуса» относится к жанру романа-утопии, но предлагает обратить внимание на то, что обстоятельства и события здесь не являются чем-то принципиально нереализуемым…
Вы не найдете на своей карте территорию Конфедерации Меганезия (в Тихоокеанском регионе между Филиппинами, Гавайями, Новой Зеландией и антарктической Землей Мэри Бэрд). В справочнике по новейшей истории отсутствуют упоминания об Алюминиевой Революции и меганезийской Великой Хартии. В этнографическом справочнике пропущен народ Утафоа (хотя, в полинезийских разговорниках вы найдете множество слов, похожих на слова из их языка). Многие обычаи утафоа практически ничем не отличаются от известных полинезийских или меланезийских (откуда они, в общем-то, и взяты). С другой стороны, те тенденции и те принципы, которые определяют политический и экономический конфликт вокруг современных методов биомедицины, совершенно те же, что и в нашей с вами реальности. Гуманитарные, моральные и религиозные аргументы, которыми прикрываются реальные экономические интересы в информационной войне вокруг генной инженерии, клонирования, и других эффективных инструментальных технологий, потенциально применимых к человеку, списаны автором практически с натуры (а численные данные о человеческих потерях в этой войне экстраполированы от данных современной статистики).
|
|